1. 中文常见译名

  • "电报":源自英文名直译,因其加密通讯特性与传统电报的保密性形成关联。
  • "纸飞机":非正式昵称,源于其官方Logo设计及部分汉化版本的民间称呼。
  • 2. 本地化版本

  • 存在汉化版"纸飞机",支持简体中文界面及多端同步功能,但需注意其非官方性质。
  • 3. 翻译功能

  • Telegram本身不内置实时翻译,但可通过第三方插件(如Tranbox翻译助手)实现聊天内容的多语言互译。
  • 4. 注意事项

  • 因加密特性,该平台常被用于跨境交流,但也需警惕其可能涉及的非法内容风险。
  • 如需专业术语翻译,建议结合上下文选择"电报"(强调技术属性)或"纸飞机"(口语化场景)。

    本文章来自(https://www.j-telegtam.com),转载请说明出处!